Từ nào sử dụng đúng: Ray rứt hay day dứt?

“Ray rứt” và “day dứt” là hai cụm từ thường gây nhầm lẫn do cách phát âm khá giống nhau. Vậy từ nào là đúng chính tả và có ý nghĩa phù hợp trong tiếng Việt?
- Lỡ lòng hay nỡ lòng và cách phân biệt chính xác trong tiếng Việt
- Trưng diện hay chưng diện và cách phân biệt từ ngữ dễ nhầm lẫn trong tiếng Việt
- Rẻ rúm hay rẻ rúng và cách phân biệt chính xác trong tiếng Việt
- Cách phân biệt sung sức hay xung sức và quy tắc dùng từ chuẩn chính tả
- Cách viết đúng y chang hay y trang và những điều cần biết khi sử dụng
Từ ray rứt hay day dứt là đúng chính tả?
Theo từ điển Tiếng Việt, “day dứt” là từ đúng chính tả. “Ray rứt” không phải là từ được công nhận và không có trong từ điển tiếng Việt.

Ý nghĩa của từ “day dứt”
“Day dứt” là từ diễn tả cảm giác đau đớn, băn khoăn, khó chịu kéo dài trong tâm trí về một việc gì đó, thường là những điều hối tiếc hoặc nỗi dằn vặt mà không thể quên được. Từ này thường liên quan đến trạng thái tâm lý không thể giải tỏa, làm người ta cảm thấy bất an.
Ví dụ:
- Cô ấy day dứt mãi về quyết định sai lầm của mình trong quá khứ.
- Nỗi day dứt vì không thể giúp đỡ bạn mình khiến anh ta luôn buồn bã.
Vì sao có sự nhầm lẫn giữa “ray rứt” và “day dứt”?
Sự nhầm lẫn này chủ yếu do cách phát âm tương tự giữa “r” và “d” trong nhiều vùng miền, khiến người nghe và người nói dễ bị nhầm lẫn giữa hai từ. Tuy nhiên, chỉ có “day dứt” mới là từ đúng theo chuẩn mực chính tả tiếng Việt.
Lời kết
“Day dứt” là từ chính xác để diễn tả cảm giác băn khoăn, hối tiếc. Để sử dụng đúng, bạn nên ghi nhớ rằng “day dứt” là từ được chấp nhận trong từ điển, còn “ray rứt” là sai chính tả.
Nguồn: https://sualoichinhta.com
Danh mục: Tính từ