Trông nom hay chông nom và cách phân biệt từ dễ nhầm lẫn trong tiếng Việt

**Trông nom hay chông nom** là một trong những từ dễ gây nhầm lẫn trong tiếng Việt. Nhiều học sinh thường viết sai từ này do phát âm không chuẩn. Bài viết phân tích ý nghĩa, cách dùng từ “trông nom” và các trường hợp dễ nhầm lẫn tương tự.
- Làm lên hay làm nên và cách dùng chuẩn trong tiếng Việt cho học sinh
- Bị sót hay bị xót và cách phân biệt chính xác trong tiếng Việt chuẩn
- Chưng bày hay trưng bày và cách phân biệt chính xác trong tiếng Việt
- Giầy dép hay giày dép và cách phân biệt từ ngữ dễ nhầm lẫn trong tiếng Việt
- Cách phân biệt giang rộng hay dang rộng và những từ ghép thường gặp
Trông nom hay chông nom, từ nào đúng chính tả?
“Trông nom” là từ đúng chính tả trong tiếng Việt. Từ này được ghép từ “trông” (nhìn, quan sát) và “nom” (nhìn ngó, để ý).
“Chông nom” là cách viết sai do người viết nhầm lẫn âm đầu “tr” thành “ch”. Đây là lỗi thường gặp ở học sinh các tỉnh miền Bắc và miền Trung.
Tôi thường gợi ý học trò nhớ từ “trông nom” bằng cách liên tưởng đến hành động “trông” (nhìn) trước rồi mới “nom” (ngó). Cách này giúp các em không viết nhầm thành “chông nom”.

Ví dụ câu đúng:
– Bà nội trông nom đứa cháu rất chu đáo.
– Chị phải trông nom em út cả buổi chiều.
Ví dụ câu sai:
– Bà nội chông nom đứa cháu rất chu đáo.
– Chị phải chông nom em út cả buổi chiều.
Phân tích ý nghĩa và cách dùng từ “trông nom”
“Trông nom” là từ đúng chính tả, không phải “chông nom”. Đây là từ ghép gồm hai yếu tố “trông” và “nom” chỉ hành động chăm sóc, giữ gìn, theo dõi.
Nhiều học sinh thường viết sai thành “chông nom” do phát âm không chuẩn hoặc nghe theo giọng địa phương. Cách phân biệt đơn giản là “trông” liên quan đến việc nhìn, quan sát như trông con hay chông con.
Ví dụ câu đúng:
– Bà nội trông nom các cháu rất chu đáo
– Anh ấy được giao nhiệm vụ trông nom cửa hàng
Ví dụ câu sai:
– Mẹ nhờ chị “chông nom” em út (❌)
– Ai sẽ “chông nom” nhà cửa khi ba mẹ đi vắng (❌)
Để tránh viết sai, các em có thể ghi nhớ: Từ “trông” trong “trông nom” cùng họ với các từ “trông thấy”, “trông coi”, “trông chừng” – đều liên quan đến việc quan sát và chăm sóc.
Tại sao không dùng từ “chông nom”?
“Trông nom” là từ đúng chính tả trong tiếng Việt, còn “chông nom” là cách viết sai. Từ này bắt nguồn từ động từ “trông” có nghĩa là nhìn, quan sát và chăm sóc.
Nhiều học sinh thường viết sai thành “chông nom” vì phát âm không chuẩn hoặc bị ảnh hưởng bởi âm địa phương. Đây là lỗi chính tả phổ biến cần được sửa ngay.
Ví dụ cách dùng đúng:
– “Bà nội ở nhà trông nom các cháu.”
– “Anh được giao nhiệm vụ trông nom vườn rau của gia đình.”
Cách dùng sai cần tránh:
– “Bà nội ở nhà chông nom các cháu.”
– “Anh được giao nhiệm vụ chông nom vườn rau của gia đình.”
Mẹo nhớ: Hãy liên tưởng đến việc “trông coi”, “trông chừng” – đều bắt đầu bằng “tr” chứ không phải “ch”. Điều này giúp ta nhớ “trông nom” cũng phải viết với “tr”.
Một số từ dễ nhầm lẫn tương tự trong tiếng Việt
“Trông nom” là từ đúng chính tả trong tiếng Việt, không phải “chông nom”. Từ này có nghĩa là trông coi, chăm sóc một cách chu đáo.
Nhiều học sinh thường viết sai thành “chông nom” do phát âm không chuẩn hoặc nghe theo thói quen. Đây là lỗi chính tả phổ biến cần được khắc phục sớm.
Để dễ nhớ, các em có thể liên tưởng đến việc dùng mắt để “trông” và “nom” xem mọi thứ. Giống như câu tục ngữ “Có trông nom mới biết ngọt bùi”.
Tương tự, với từ chùm mông hay trùm mông, nhiều người cũng hay viết sai do phát âm không chuẩn. Cách phân biệt đơn giản là nghĩ đến hành động “trùm” cái gì đó lên.
Một mẹo nhỏ giúp các em không bị nhầm lẫn: Hãy viết chậm và đọc rõ từng âm tiết. Đặc biệt chú ý phân biệt âm đầu “tr” và “ch” khi viết.
Mẹo nhớ cách viết đúng từ “trông nom”
“Trông nom” là cách viết đúng chính tả, không viết “trong nom” hay “trông nôm”. Từ này gồm hai phần: “trông” (nhìn, quan sát) và “nom” (xem xét).
Để dễ nhớ, bạn có thể ghép nghĩa của từng phần: “trông” là nhìn ngó, canh chừng và “nom” là xem xét, để ý. Khi ghép lại thành “trông nom” sẽ có nghĩa là chăm sóc, trông coi.
Một số ví dụ sai thường gặp:
– “Mẹ trong nom con cái cả ngày” ❌
– “Chị ấy trông nôm nhà cửa” ❌
Cách viết đúng:
– “Mẹ trông nom con cái cả ngày” ✓
– “Chị ấy trông nom nhà cửa” ✓
Mẹo nhỏ để không viết sai: Hãy liên tưởng đến hành động “trông” (nhìn) và “nom” (xem) – hai việc làm liên quan đến thị giác. Khi kết hợp sẽ tạo thành từ chỉ sự chăm sóc, trông coi một cách chu đáo.
Các trường hợp sử dụng từ “trông nom” thường gặp
Trông nom là từ ghép chỉ hành động chăm sóc, trông coi và bảo vệ một đối tượng nào đó. Từ này thường được dùng khi nói về việc chăm sóc trẻ em, người già hoặc tài sản.
Nhiều học sinh hay nhầm lẫn viết thành “trong nom” hoặc “trông nôm”. Đây là lỗi chính tả phổ biến cần tránh. Ví dụ câu đúng: “Bà nội ở nhà trông nom các cháu.” Câu sai: “Bà nội ở nhà trong nom các cháu.”
Để dễ nhớ, bạn có thể phân tích: “trông” là nhìn, theo dõi và “nom” là chăm sóc. Hai từ này kết hợp tạo thành từ ghép có nghĩa hoàn chỉnh. Giống như khi bạn vừa quan sát vừa chăm sóc ai đó.
Một mẹo nhỏ giúp ghi nhớ: Hãy liên tưởng đến hình ảnh đôi mắt “trông” chăm chú và đôi tay “nom” nâng niu chăm sóc. Cách này sẽ giúp bạn không bao giờ viết sai “trông nom” thành “trong nom” nữa.
Lỗi thường gặp khi viết từ “trông nom” và cách khắc phục
Nhiều học sinh thường viết sai thành “trong nom” hoặc “trông nôm”. Đây là lỗi chính tả phổ biến do phát âm không chuẩn và thói quen viết theo âm thanh nghe được.
Cách viết đúng là “trông nom“. Từ này gồm hai phần: “trông” (nhìn, quan sát) và “nom” (chăm sóc). Khi ghép lại tạo thành từ ghép có nghĩa là trông coi, chăm sóc.
Để tránh nhầm lẫn, có thể ghi nhớ qua câu thơ dân gian: “Mẹ già trông nom đàn con nhỏ, Tối ngày lo lắng chẳng được vui”. Từ này thường đi với các từ như: trông nom con cái, trông nom nhà cửa.
Một số ví dụ sai thường gặp cần tránh:
– “Chị trong nom em bé giúp mẹ” (Sai)
– “Bà nội trông nôm cháu cả ngày” (Sai)
Cách viết đúng:
– “Chị trông nom em bé giúp mẹ”
– “Bà nội trông nom cháu cả ngày”
Kết luận về cách viết đúng từ “trông nom” Việc phân biệt cách viết đúng của từ **trông nom hay chông nom** là một vấn đề quan trọng trong chính tả tiếng Việt. Từ “trông nom” là cách viết chuẩn, có nghĩa là chăm sóc, trông coi và được sử dụng phổ biến trong giao tiếp hàng ngày. Các quy tắc chính tả và mẹo nhớ đơn giản giúp người học tránh nhầm lẫn khi viết từ này. Người viết cần ghi nhớ và thực hành thường xuyên để sử dụng đúng từ “trông nom” trong mọi văn bản.
Nguồn: https://sualoichinhta.com
Danh mục: Động từ